Nume franceze (I)

Ca si in multe alte tari catolice, in Franta, se obisnuieste sa li se ofere copiilor mai multe nume (initial – pentru a oferi copilului cat mai multa protectie de la sfintii patroni). Insa in viata de zi cu zi, se utilizeaza de obicei doar unul (asa-numitul prénom usuel – „nume de zi cu zi”): de exemplu, daca in certificatul de nastere al copilului scrie „Antoine Michel Nicolas”, atunci acasa si la scoala i se va spune pur si simplu Antoine (sau Tony, sau Titi). Multi francezi considera acest obicei foarte practic: daca o persoana va vrea ulterior sa-si schimbae numele, el poate alege oricare dintre numele pe care i s-a dat la nașstere, fara a se obosi cu proceduri oficiale indelungate.

Apropo: numele dublu care sunt scrise in documente printr-o cratima (Jean-Claude, Jean-Pierre, Marie-Laure) sunt oficial considerate a fi un singur nume.
In mod tradițional, numele sunt date dupa cum urmeaza:
primul fiu: numele bunicului dupa tata + numele bunicului dupa mama + numele sfantului onorat in ziua botezului copilului
al doilea fiu: numele bunicului dupa tata + numele tatalui bunicii dupa tata + numele sfantului onorat in ziua botezului copilului
prima fiica: numele bunicii dupa mama + numele bunicii dupa tata si numele unui sfant venerat in ziua botezului copilului
a doua fiica: numele mamei bunicii materne + numele mamei bunicului patern + numele sfantului venerat in ziua botezului copilului

Cu toate acestea, in practica, aceasta traditie este utilizata destul de rar. Un copil poate fi numit in onoarea mamei, tatalui, nasilor, alte rude apropiate sau doarcu un nume care va place. Recent, Franta a fost inundata de moda pentru nume neobisnuite, netraditionale sau straine: In TOP-ul 50 de nume date copiilor in Franta astazi sunt incluse nume precum: Dylan, Kevin, Killian, Axel, Oceane, Ines, Maeva, Jade. Exista, de asemenea, tendinta de a folosi formele scurte si diminutive ca nume complete (atat franceze cat si straine): Theo, Enzo (de la italianul Lorenzo), Loic (diminutive de la Louis), Margot, Manon si Marion (in loc de traditionalele Marguerite si Marie). Este la moda ca fetelor sa li se dea nume cu terminatia -a, care nu este tipica pentru denumirile traditionale franceze: Eva in loc de Éve, Elisa in loc de Élise, Celia in loc de Célie.

bona-copii-franta

Informatii recente din Franta:

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *